SAN MATEO 10:33 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 199633 Maijanpish gentecunaman ‘mana c'aticchu cani’ nicpica, ñucapish jahua pachapi cac ñuca Taitapac ñaupapica: ‘Paica mana ñucata c'aticchu’ nishami. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dios Rimashcata Quillcashcami33 Maijanpish gentecunapac ‘mana ricsinichu’ nicpica, ñucapish jahua pacha ñuca Taitapac ñaupapica: ‘Mana ricsinichu’ nishami. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Maijanpish cai pachapi Diosta mana cazuc, juchayuc gentecunapac ñaupapi ñucamanta huillanata, shinallatac ñuca huillashcacunamantapish huillanata pingacpica, Runa Tucungapac shamushca*f** ñucapish ñuca Taitapac sumaimana achiclla cashcahuan, paipac sumac jucha illac angelcunahuan achicyachishpa cutimushpaca, chai pingacmantaca pingashami— nirca.
Israelcunapurapica*f** “Diosmantami huillacuni” nishpa, ñaupa llullac huillaccunapish tiyashcami. Chashnallatacmi cancunapurapipish llullashpa yachachiccuna tiyanga. Chashnami paicunata Quishpichic Apunchic Jesusta “mana ricsinichu” nishpa, cancunamanca allita yachachicuc shinalla llaquiman pushac yuyaicunata yachachinga. Chashna yachachishpaca, paicunallatacmi utca llaqui tucugricuncuna.