Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




MARCOS 8:9 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

9 Chai micuccunaca, c'aricunallami chuscu huaranga shina carca. Jesusca paicunaman chashna carashpaca, “caya minchacaman” nishpami cacharca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

9 Micuccunaca chuscu huaranga shinami carca. Chai quipaca Jesusca paicunapac huasicunamanmi cacharca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




MARCOS 8:9
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jesusca tucui gentecunata “caya minchacaman” nishpaca, huasimanmi yaicurca. Chaipimi paipac yachacuccuna cuchuyashpaca: —Trigopi huiñashca chai mana alli q'uihuamanta chimbapurashca parlo imata nisha nishcata yachachiyari— nircacuna.


Chai q'uipami, Jesusca paipac yachacuccunandic canoapi tiyarishpa, Dalmanuta llactaman rirca.


Shina caracpi, chai gentecunaca mana nictami micurcacuna. Paicuna mana micui pudishpa puchuchishcataca, canchis taza jundatami paipac yachacuccunaca tandarcacuna.


Chai q'uipami, Jesusca paipac chunga ishcai yachacuccunallata c'ayashpa: —Cunanca Jerusalén pueblomanmi ricunchic. Chaipimi Runa Tucungapac shamushca*f** ñuca ima tucuna cashcata Diosmanta ñaupa huillaccuna quillcashcacunaca pactanga.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ