Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




MARCOS 8:26 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

26 Chashna alliyachishpami Jesusca: —Cai puebloman ama yaicushpa, pimanpish ama huillashpa cambac huasiman rilla— nishpa cacharca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

26 Jesús chai runata huasiman cachashpaca: —Cai puebloman ama yaicushpa, pimanpish ama huillashpa cambac huasiman rilla— nirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




MARCOS 8:26
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chashna alliyachishpaca: “Ama piman ñucamantaca huillanguichicchu” nishpami mandarca.


Chashna alliyachishpaca, Jesusca: —Riqui, pi canta alliyachishcataca, pacta piman huillanguiman. Cunanca ri, Israel*f** curaman ricuchigri. Can alliyashcata paicuna ricuchunca, Diosman cuna cashcata Moisés mandashca shinallatac cugringui— nirca.


Chashnami paicunapac ñahuica alli tucurca. Ña alli tucucpica Jesusca: —Pacta cancuna alli tucushcata piman huillanguichicman— nishpami cacharca.


Jesusca: —Paita causachishcataca, pacta piman huillanguichicman— nishpami mandarca. Chai q'uipaca: —Cai huambraman micunata caraichic— nircami.


Chashna alliyachishpaca Jesusca: —Pacta piman huillanguichicman— nishpami, gentecunataca cutin cutin nirca. Chashna nishcapish, paicunaca ashtahuanmi pimanpish parlashpa purircacuna.


Shina nicpimi, Jesusca chai ñahui mana ricuc runataca maquimanta aisashpa, pueblomanta llucshishpa pusharca. Shina pushashpami, chai runapac ishcai ñahuipi t'ucata churarca. Shinallatac maquita paipac uma jahuapi churashpaca: —¿Ñachu imallatapish ricungui?— nishpa tapurca.


Shina nicpi Jesusca cutin chai runapac ñahuipi maquita churacpica, ña alliyashpa, tucuita alli ricurcallami.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ