Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




MARCOS 8:24 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

24 Chashna nicpi, chai ñahui mana ricuc runa ña ricui callarishpaca: —Gentecunaca sacha yuracunaman ricchami ricurin. Shina cashpapish puricuncunami— nirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

24 Chai ñahui mana ricuc runa ña ricui callarishpaca: —Gentecunaca sacha yuracunaman ricchami ricurin. Shina cashpapish puricunmi— nirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




MARCOS 8:24
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Shina nicpimi, Jesusca chai ñahui mana ricuc runataca maquimanta aisashpa, pueblomanta llucshishpa pusharca. Shina pushashpami, chai runapac ishcai ñahuipi t'ucata churarca. Shinallatac maquita paipac uma jahuapi churashpaca: —¿Ñachu imallatapish ricungui?— nishpa tapurca.


Shina nicpi Jesusca cutin chai runapac ñahuipi maquita churacpica, ña alliyashpa, tucuita alli ricurcallami.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ