Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




MARCOS 7:35 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

35 Chashna nicpica, chai runapac rinricunaca alliyashpa pascarircallami. Huatarishca c'allupish alli tucucpi, ña alli rimarcallami.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

35 Chashna nicpica, chai runapac ringricunaca pascarircami. Callupish alli tucucpimi, ña rimarcalla.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




MARCOS 7:35
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ñahui mana ricuccuna ricucushcatapish, suchucunapish alli puricushcatapish, leprahuan*f** ungushcacuna alliyashcatapish, rinri mana uyaccuna uyacushcatapish, huañushcacunata causachishcatapish, shinallatac huacchacunaman alli huillaita huillashcatapish parlagrichic.


Chashna nicpica, jatarishcahuanmi chai ungushca runaca paita huandumushca chacanata apashpa, tucui mashna ricucucpi llucshishpa rircalla. Jesús chashna ruhuacpica, tucui mashna mancharinacushpa, mana amirishpami: “Jaicapi mana ricushcatami ricunchic” nishpa, Taita Diostaca “allimari cangui” nircacuna.


Chashna ruhuashpami, Jesusca jahua pachata huichailla ricushpa, shungupi llaquirishpa: —¡Efata!— nirca. “Efata” nishpaca: “Pascari” nisha ninmi.


Chashna alliyachishpaca Jesusca: —Pacta piman huillanguichicman— nishpami, gentecunataca cutin cutin nirca. Chashna nishcapish, paicunaca ashtahuanmi pimanpish parlashpa purircacuna.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ