Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




MARCOS 7:24 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

24 Chai llactamanta rishpaca Tiro llacta, Sidón llactamanmi Jesusca chayarca. Chai llactapica, caiman shamushcataca pipish ama yachashca cachunmi, shuc huasiman yaicurca. Chashna cacpipish gentecunaca Jesús maipi cashcata yachac chayarcacunallatacmi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

24 Jesusca chaimanta rishpaca Tiro llacta, Sidón llactamanmi chayarca. Chaipi cashcata pipish ama yachachunmi, shuc huasiman yaicurca. Chashna cacpipish gentecunaca Jesús maipi cashcata yachac chayarcami.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




MARCOS 7:24
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Corazín pueblopi causaccunalla, Betsaida pueblopi causaccunalla, ¡aij, imachari tucunguichic! Pi mana ruhuaipaccunata cancunapac pueblocunapi ruhuashca shinata Tiro pueblopi, Sidón pueblopi ñuca ruhuashca cacpica, paicunaca juchayuc cashcamanta llaquirishcata ricuchingapacca, utcamanmi sharpa churanata churarishpa, uchupahuanpish c'ahuirishpa, Taita Diosman cutirinman carcacuna.


Jesús ña huasiman yaicucpica, ñahui mana ricuc chai ishcai runacunami paipacman shamurcacuna. Chashna shamucpimi Jesusca: —¿Cancunaca ñuca alliyachinataca cringuichicchu?— nicpi, chai runacunaca: —Ari, Apunchic Jesús, crinchicmi— nircacuna.


Asha punzhacuna q'uipami, Jesusca cutinllatac Capernaum pueblopi cac shuc huasiman yaicurca. Jesús chai huasipi cacta yachashpami,


Tucui cai millai yuyaicuna shungumanta llucshishpami, juchayuctaca ruhuan— nirca.


Chaimantami ñapish shuc huarmica Jesús chaipi cacta yachashpa, paipac ñaupaman shamushpaca cungurircalla. Chai huarmica supai japishca shuc huarmi huambratami charirca.


Jesusca Tiro llactamanta cutimushpaca, Sidón llactata rishpa, Decápolis llactata shamushpami, Galilea jatun cuchaman chayamurca.


Chashnallatacmi allita ruhuashcacunaca tigrai ricurinlla. Mana tigrai ricurishpapish, q'uipata ricuringallami.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ