Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




MARCOS 6:48 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

48 Paipac yachacuccunaca yalli huaira ñaupamanta jarcacpimi, canoata mana utca purichi pudircacuna. Chaitaca urcumantami Jesusca ricurca. Ña punzhayamucucpimi, Jesusca yacu jahuata shamushpa, paicunapac cuchuta ñaupashpa rigrircalla.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

48 Yachacuccunaca huaira ñaupamanta jarcacpimi, canoata mana purichi pudicurca. Chaitami Jesusca ricurca. Ña punzhayacuctami Jesusca yacu jahuata rishpa, paicunapac ñaupata rigrirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




MARCOS 6:48
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jesús shina mañacucpica, canoaca ña chaupi cuchapimi carca. Huaira ñaupamanta jarcacpimi, canoata mana utca purichi pudircacuna.


Ashtahuanpish caita yuyarichic: Ima horas shuhua shamunata huasiyuc yachashpaca, mana suiñushpami chaparacunman. Chashna cashpami huasita jutcushpa, ima charishcata shuhuachunca, mana saquinman.


Shinallatac cancunapish, Huasiyuc ima horas cutimunata mana yachashcamantaca, alli yuyaihuan riccharishca shina chaparacuichic. Paica tutayamuctachari, chaupi tutatachari, gallo cantai horastachari, mana cashpaca pacarinatachari cutimunga.


Ña tutayamucucpimi, paipac yachacuccunaca chaupi cuchata canoapi ricurcacuna. Jesusca paillami urcupi saquirirca.


Chashna yacuta puricucta ricushpami, “¡ayami canga!” yuyashpa, sinchita caparircacuna.


Unai tuta cashpa, pacarimuna cashpapish, riccharashpa chaparacucta amo shamushpa japicpica, chai serviccunamanca mai cushicuimi canga.


Paicuna ricushca puebloman ña chayacushpaca, Jesusca pasaric shinami tucurca.


Chaicunaca mana runacunapac munaimanta, shinallatac mana cai pachapi huacharishcallamantachu Taita Diospac huahuacuna tucun, ashtahuanpish Taita Diospac munaimantami paipac huahuacuna tucun.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ