Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




MARCOS 6:3 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

3 Cai runaca Mariapac huahua carpinterollami. Jacobopac, Josepac, Judaspac, Simonpacpish huauquimi can. Paipac panicunapish, cai llactallapitacmi ñucanchichuan causan— nircacuna. Shina nishpami, Jesús yachachishcataca mana crircacuna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

3 ¿Manachu Mariapac huahua carpintero? ¿Manachu Jacobopac, Josepac, Judaspac, Simonpac huauqui? ¿Manachu paipac panicunaca cai llactapi ñucanchic-huan causan?— nishpami, mana crircacuna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




MARCOS 6:3
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Maijanpish ñuca ima ruhuacushcata ricushpa, crishpa mana pandaricmanca, mai cushicuimi— nircami.


Gentecunaman Jesús huillacucpimi, paipac mamapish huauquicunapish shamushpa, paihuan parlasha nishpa, canzhapi shayacurcacuna.


Chashnallatac Jesús chacatashcataca, tauca huarmicunami carullamanta ricushpa shayacurcacuna. Chai huarmicunapurapica, Magdala pueblomanta Mariapish, q'uipa Jacobopac, Josepac mama Mariapish, shinallatac Salomepish chaipimi carca.


Shinallatac Andresta, Felipeta, Bartolometa, Mateota, Tomasta, Alfeopac churi Jacobota, Tadeota, Celote*f** nishca Simón runatapish acllarcami.


Simeonca paicunaman Taita Dios bendiciachun mañashca q'uipami, Jesuspac mama Mariataca cashna nirca: —Riqui, cai huahuamantami achca israelcuna chingaringacuna, chashnallatac achcacunami quishpiringacuna. Paica Dios munashcata ruhuashcamanta achcacuna p'iñana cashcata ricuchicmi canga.


Maijanpish ñuca ima ruhuacushcata ricushpa, crishpa mana pandaricmanca, mai cushicuimi— nirca.


Chaimantami Jesusmanca: —Cambac mama, cambac huauquicunami canhuan tupangapac canzhapi shuyacuncuna— nishpa huillarcacuna.


Shina nicpi, mana chai Judas Iscariotechu, ashtahuanpish caishuc Judasmi: —Apunchic Jesús, ¿ima nishpatac caishuc gentecunamanca mana ricurishpa, ñucanchicllaman ricurisha ninguiyari?— nirca.


Shina p'iñarishpaca: —¿Caica manachu Josepac churi Jesus? Paipac taita mamatapish ñucanchicca ricsinchicmi. ¿Ima shinatac paica ‘jahua pachamantami shamurcani’ ninyari?— ninacurcacuna.


Ña Jerusalenman chayashpaca, paicuna pozacushca huasi altomanmi huichicurcacuna. Chai huasiman huichicuccunaca Pedro, Jacobo, Juan, Andrés, Felipe, Tomás, Bartolomé, Mateo, Alfeopac churi Jacobo, Celote*f** nishca Simón, shinallatac Jacobopac huauqui Judaspish carcacunami.


Paica maquillahuan “upalla caichic” nishpami, Mandac Dios ima shina paita carcelmanta llucchishpa cachashcata paicunaman parlarca. Chashna parlashpaca: —Caitaca Jacobomanpish, caishuc criccunamanpish parlanguichic— nishpaca, chaimanta llucshishpa, shuc llactaman rircallami.


Shina cacpipish ñucanchicca Cristo cruzpi huañushcatami huillacunchic. Cai huillashcaca israelcunataca p'iñachic shinami, cutin mana israelcunamanca pucllashca shinami ricurin.


Ñucanchic huillacushcamantaca micunatapish, ubianatapish, ¿manachu chasquina canchic?


Chaipica Jesús acllashca caishuc huillaccunataca pitapish mana ricurcanichu, ashtahuanpish Apunchic Jesuspac huauqui Jacobollatami ricurcani.


Apunchic Jesusman chayarichic, paica causac rumi shinami. Paitami gentecunaca mana valichishpa shitashca. Shina mana valichishca cacpipish, Taita Diosmanca achca valic acllashca rumimi can.


Jesucristopacta ruhuac, Santiagopac huauqui Judasmi, Taita Dios c'uyashpa c'ayashcacunata “allillachu canguichic” nishpa caita quillcashpa cachani. Cancunataca ima millaimantapish Jesucristomi huacaichicun.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ