Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




MARCOS 5:4 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

4 Paipac chaqui maquita cadenacunahuan huatashcatapish, tauca cutin p'itishpa shitaclla cacpimi, paitaca pi mana huatashpa chari pudirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

4 Tauca cutinmi huatana fierrohuanpish, cadenahuanpish huatac carca. Shina cacpipish chaicunata polvoshpa, pitishpami ric carca. Paitaca pipish mana huatai pudircachu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




MARCOS 5:4
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chai runaca panteonllapimi causac carca. Paitaca cadenacunahuan huatacpipish, mana cazucchu carca.


Chai runaca tutapish, punzhapish urcucunapi, panteoncunapi sinchita caparishpa, paillatac rumicunahuan chugririshpami puric carca.


Jesús chai runamanta supaita “llucshi” nicucpimi, chashna nirca. Tauca cutinmi chai supaica runapi yaicushpa llaquichic carca. Chaimantami maquicunatapish, chaquicunatapish cadenacunahuan huatashpa charic carcacuna. Chashna huatacpipish, chai runaca cadenacunata p'itishpa, mai shitashca pambaman supai apacpica ricllami carca.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ