Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




MARCOS 5:26 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

26 Chai huarmica chashna nanaihuan causacushpami, jambiccunapacman puricuclla carca. Shina jambiricushpallami, ima charishcatapish tucui tucuchirca. Ima jambipish mana alliyachicpimi, ashtahuan ashtahuan anchayashpa c'aticurca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

26 Chai huarmica tauca jambiccunapacman rishpami, llaquita apashpa puricurcalla. Jambiricushpallami pai charishcatapish tucui tucuchirca. Ima jambipish mana allichircachu, ashtahuanmi anchayashpa caticurca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




MARCOS 5:26
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chai riccunapurapica, chunga ishcai huatata yahuar cacharirishpa ungushca causac huarmipish ricurcami.


Chai huarmica Jesús imalla ruhuacushcata uyashpami, gentecunapac chaupita rishpa, Jesuspac churanapica huashamanta tuparirca.


Chaicunapurapica, chunga ishcai huatata yahuar cacharirishpa causac ungushca huarmimi c'aticurca. Chai huarmica jambiccunapacpi jambiricushpallami, tucui charishcacunata tucuchishca carca. Pi jambicpish paitaca mana alliyachishcachu carca.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ