Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




MARCOS 5:21 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

21 Jesusca canoapi tiyarishpa, cutinllatacmi chai yacuta chimbashpa rirca. Ña chimbapi chayashpaca, Jesús cucha patapi cacpimi, achca gentecuna paipacman tandanacumurcacuna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

21 Jesús cutinllatac canoapi yacuta pasashpa, cucha patapi cacpica, achca gentecunami paipacman tandanacurca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




MARCOS 5:21
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chai q'uipami Jesusca canoapi tiyarishpa, jatun yacu cuchata chimbashpa, pai causana puebloman chayarca.


Jesusca jatun cucha patapimi cutin yachachi callarirca. Chaimanmi achca gentecuna tandanacurcacuna. Shina tandanacumucpimi, yacupi cac canoapi yaicushpa, Jesusca tiyarirca. Chai tucui gentecunaca yacu patapimi saquirircacuna.


Jesús shina nicpimi, paipac yachacuccunaca tucui gentecunata “caya minchacaman” nishpa, Jesús tiyacushca canoallapitac tiyarishpa rircacuna. Shinallatac maijancunaca shuc canoacunapi tiyarishpami, Jesusta c'atishpa rircacuna.


Canoamanta Jesús llucshincami, supai japishca runaca panteonmanta shamushpa, Jesustaca tupagrirca.


Jesús ña cutimucpica, paita shuyacuc achca gentecunaca munai cushicushpami tuparcacuna.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ