Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




MARCOS 5:20 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

20 Shina nicpi chai runa rishpaca, paita Jesús ima shina alliyachishcatapish tucuitami, Decápolis nishca chunga pueblocunapi huillashpa purirca. Shina huillacpica, tucui gentecunami cushicuihuan mana amirircacuna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

20 Chai runa rishpaca, paita Jesús alliyachishcatami Decápolis pueblocunapi huillai callarirca. Shina huillacpica, tucui gentecunami cushicurca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




MARCOS 5:20
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chashna cashcamantami Galilea llactamantapish, Decápolis nishca chunga pueblocunamantapish, Jerusalén pueblomantapish, Judea llactamantapish, shinallatac Jordán yacu chimbapura llactacunamantapish, achca gentecunami Jesustaca c'atircacuna.


Chashna nicta Jesús uyashpaca, mana amirishpami paita c'aticcunamanca: —Cashna ñuca alliyachina cashcata cric runataca, israelcunapurapipish*f** mana tarishcanichu. Chaica chashnatacmi.


Jesusca Tiro llactamanta cutimushpaca, Sidón llactata rishpa, Decápolis llactata shamushpami, Galilea jatun cuchaman chayamurca.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ