Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




MARCOS 3:4 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

4 Chashna nishpami, chai ucupi tiyaccunataca: —Mandashcacunapi nishca shinaca, ¿samana punzhapica allita ruhuanachu alli canga, mana cashpaca mana allita ruhuanachu alli canga? ¿Huañuimanta quishpichinachu alli canga, mana cashpaca causaita quichunachu alli canga?— nishpa tapurca. Shina tapucpica, imata mana nishpa upalla saquirircacunallami.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

4 Jesús chaipi caccunata tapushpaca: —¿Samana punzhapica allita ruhuanachu alli canga, mana cashpaca mana allita ruhuanachu alli canga? ¿Huañuimanta quishpichinachu alli canga, mana cashpaca huañuchinachu alli canga?— nirca. Ashtahuanpish paicunaca upallami carcacuna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




MARCOS 3:4
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jesusca chai maqui chaquishca tiyacuc runataca: —Jatari, tucui caipi caccunapac chaupipi shayari— nirca.


Shina upalla saquiricpimi, paicunata muyundicta p'iñaihuan ricushpa, paicuna sinchi shungu cashcamanta Jesusca munai llaquirirca. Shina llaquirishpami, chai maqui chaquishca runataca: —Maquita chutai— nirca. Shina chutacpica, chai runapac maquica alli tucurcallami.


Shina tapucpica: “¿Maijanshi ashtahuan alli canchic?” nishpa ñanpi rimanacushcamantami, upalla saquirircacuna.


Jesusca paita juchanchishun nicuccunataca: —Cancunataca caillata tapusha: Mandashcacunapi nishca shinaca samana punzhapica, ¿imata ruhuanatac alli canga? ¿Allita ruhuanachu, mana cashpaca, mana allita ruhuanachu alli canga? ¿Huañuimanta quishpichinachu alli canga? Mana cashpaca, ¿causaita quichunachu alli canga?— nishpa tapurca.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ