Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




MARCOS 2:6 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

6 Mandashcacunata yachachiccunamantapish maijancunaca chaipimi carcacuna. Jesús chashna nicta uyashpaca, paicunapac shungupimi:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

6 Maijan mandashcacunata yachachiccunapish chaipimi tiyacurca. Paicunapac shungupica:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




MARCOS 2:6
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tucui shunguhuan paicuna crishcata ricushpami Jesusca: —Huahua, cambac juchacunataca ña perdonanimi— nirca.


—¿Ima nishpatac cai runaca chashna riman? Paica Dios tucushpami, Diosta p'iñachin. Juchacunata pipish mana perdonai pudinchu, Taita Diosllami juchacunata perdonan— nishpami yuyacurcacuna.


Chashna ninacucta yachashpami Jesusca: —¿Ima nishpatac ‘tandataca manamari apamushcanchic’ nishpa, chai yuyailla canguichic? ¿Manaracchu entendinguichic? ¿Manaracchu alli yuyaita japinguichic? Cancunapac shunguca, ¿chairac sinchiracchu?


shinallatac “allimi canchic” nishpa, ama Taita Diosta ricsichun nishpa jarcaccunatapish, tucui chingachinchic. Chashnami tucui gentecunapac yuyaicuna Cristota cazuchun munanchic.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ