Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




MARCOS 2:22 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

22 Shinallatac cunanlla ruhuashca vinotapish, caramanta ruhuashca mauca capachupica pi mana churanchu. Chashna churacpica, cunanlla ruhuashca vino mauca capachuta tucyachicpica, vinopish, capachupish tucuringami. Chaimantami cunanlla ruhuashca vinotaca, mushuc capachupi churana— nirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

22 Cunanlla ruhuashca vinotapish, mauca cara capachupica pi mana churanchu. Chaica, cunanlla ruhuashca vino mauca capachuta tucyachicpica, vinopish, capachupish tucuringami. Chaimantami cunanlla ruhuashca vinotaca, mushuc capachupi churana— nirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




MARCOS 2:22
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chai shinallatac pipish cunanlla ruhuashca vinotaca, caramanta ruhuashca mauca capachucunapica mana churanchu. Chashna churacpica, capachuca lliquiringami. Chashna lliquiricpica, vinopish, capachupish tucuringami. Chaimantami cunanlla ruhuashca vinotaca, mushuc capachucunapi churana. Chashna ishcaitac mushuc cashpaca, imapish mana tucungachu— nirca.


Pipish mauca churanataca, mushuc pañuhuanca mana remendanchu. Chashna remendacpica, mushuc pañuca uchillayashpa, mauca churanataca ashtahuan lliquinmanmi.


Samana punzhapimi,*f** Jesusca paipac yachacuccunandic trigo chagra chaupita ricurca. Chaita ricushpami, yachacuccunaca trigo umata p'iti callarircacuna.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ