Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




MARCOS 2:19 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

19 Chashna tapucpimi Jesusca: —Bodapi caccunaca Novio paicunahuan cacpica, ¿ayunangachu? Novio paicunahuan cacpica, ¡maitatac ayunangayari!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

19 Chashna tapucpimi Jesusca: —¿Bodapi caccunaca Novio paicunahuan cacpica, ayunangachu? Novio paicunahuan cacpica, mana ayunanchu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




MARCOS 2:19
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chashna tapucpi Jesusca: —Bodapi caccunaca Novio paicunahuan cacpica, ¡maitatac llaquilla cangacunayari! Ashtahuanpish Novio illaclla cana punzhacunami chayamucun. Chai punzhapimi ayunangacuna.


Shuc punzhami Bautizac Juanpac yachacuccunapish, fariseocunapac*f** yachacuccunapish ayunacurcacuna. Chaita ricuccunami Jesuspacman shamushpaca: —Bautizac Juanpac yachacuccunapish, fariseocunapac yachacuccunapish ayunacuncunami. Cambac yachacuccunaca, ¿ima nishpatac mana ayunancunayari?— nishpa tapurcacuna.


Novio illaclla cana punzhacuna chayamucunmi. Chai punzhacunapimi ayunangacuna.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ