Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




MARCOS 16:11 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

11 “Jesusca causacunmi, ñucami ricurcani” nicpipish, paicunaca mana crircacunachu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

11 Paicunaca Jesús causarishcatapish, María ricushcatapish mana crircacunachu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




MARCOS 16:11
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jesusta chaipi ricushpaca, cungurishpami: “Canca allimari cangui” nircacuna. Shina cashpapish maijancunaca: “Mana paichu canga” nishpami yuyacurcacuna.


Shina nicpi Jesusca: —¡Aij, mana cric millai gentecunalla! Cancunahuanca, ¿maicamantac yachachishpa causacushalla? ¿Maicamantac cancunahuanca llaquita apacushalla? Huambrata caiman apamuichic— nirca.


Ashtahuanpish paicuna huillashcaca, Jesús acllashca huillaccunamanca yanga shinallami carca. Chaimantami mana crircacuna.


Chashna ricuchicpipish, cushicuihuan mana amirishpami, pai cashcata manarac crircacuna. Chaimantami Jesusca: —¿Manachu ima micunata caipi charinguichic?— nirca.


Tomás chayamucpi, caishuc yachacuccunaca: —Apunchic Jesustami ricurcanchic— nircacuna. Chashna nicpi Tomasca: —Paipac maquicunapi clavocuna yaicushcata mana ricushpa, chai clavo yaicushcapi ñuca dedota mana satishpa, shinallatac paipac costillas quinraipi chugririshcata ñuca maquihuan mana tuparishpaca, manatac crishachu— nirca.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ