Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




MARCOS 15:44 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

44 Pilatoca “Jesusca ñami huañushca” nicta uyashpami, mancharishpa: “¿Huañushcatacchu canga, imashi?” nishpa, pasac soldadocunata mandacta c'ayashpaca: —¿Ñachu huañun?— nishpa tapurca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

44 Pilatoca Jesús huañushcata uyashpami, mancharirca. Chaimantami patsac soldadocunata mandacta cayashpa tapurca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




MARCOS 15:44
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chashna nicta Jesús uyashpaca, mana amirishpami paita c'aticcunamanca: —Cashna ñuca alliyachina cashcata cric runataca, israelcunapurapipish*f** mana tarishcanichu. Chaica chashnatacmi.


Chai chishillatacmi Arimatea pueblomanta José runaca mana manchashpa, mandac Pilatopacman shamushpa, Jesuspac cuerpota enterrangapac mañarca. Paica mandaccunapura tandanacushcapica, mai alli nishca runami carca. Paipish Taita Dios mandacucta ricusha nishpami shuyacurca.


Chashna tapucpi, pasac soldadocunata mandacca: —Ari, ñami huañushca— nirca. Shina nicpi Pilatoca: —Shinashpaca rilla, enterragri— nishpa, Josetaca cacharca.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ