Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




MARCOS 15:34 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

34 Chai horasllatacmi Jesusca: —Eloí, Eloí, ¿lama sabactani?— nishpa, sinchita caparirca. Cai rimarishcaca: “Ñuca Dios, ñuca Dios, ¿ima nishpatac ñucallata saquinguiyari?” nisha ninmi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

34 Chai horasllatacmi Jesusca: —Eloí, Eloí, ¿lama sabactani?— nishpa, sinchita caparirca. (Caica: “Ñuca Dios, ñuca Dios, ¿ima nishpatac ñucallata saquinguiyari?” nisha ninmi).

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




MARCOS 15:34
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chaupi punzhamanta quimsa horas chishi tucungacamanmi, tucui cai pachaca amsayarca.


Chai horasllatacmi Jesusca: —Elí, Elí, ¿lama sabactani?— nishpa, sinchita caparirca. Cai nishcaca: “Ñuca Dios, ñuca Dios, ¿ima nishpatac ñucallata saquinguiyari?” nisha ninmi.


Iscun horas tutamanta cacpimi, Jesustaca chacatarcacuna.


Jesús chashna caparicta maijan chaipi caccuna uyashpaca: —Uyaichic, ñaupa huillac Eliastami c'ayacun— nircacuna.


Ña chaupi punzhamanta quimsa horas chishicamanmi, tucui cai pachaca amsayarca.


Chashna tucushca q'uipami, Jesusca sinchita caparishpa: —Taitalla, cambac maquipimi ñuca espirituta mingani— nirca. Shina nishpaca huañurcallami.


Shuc punzha chaupi chishi shinata Taita Diosman mañacucpimi, Dios cachashca angelca muscuipi shina cungailla ricurishpaca: —Cornelio— nirca.


Apunchic Jesucristoca cai pachapi causacushparacmi, huañuimantapish quishpichic Taita Diosmanca caparishpa, huacashpa mañarca. Jesusca Pai mandashcata ruhuac cashcamantami, Taita Diosca uyarca.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ