Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




MARCOS 14:68 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

68 Shina nicpi Pedroca: —Paitaca mana ricsinichu. Imatatacpishchari nicungui, mana yachanichu— nirca. Chashna nishpa chai huasi canzha punguman llucshicpica, ñapish galloca cantarcallami.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

68 Shina nicpimi Pedroca: —Paitaca mana ricsinichu. Imatatacpishchari nicungui, mana yachanichu— nirca. Chashna nishpa, canzha pambaman llucshicpica, ñapish galloca cantarcallami.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




MARCOS 14:68
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pedroca caru carullatami c'atishpa, curacunata jatun mandac curapac huasi pungu pambacaman rirca. Chaiman yaicushpaca, Diosman mañana huasita cuidaccunahuanmi ninapi mashashpa tiyacurca.


Chai servic huarmillatacmi cutin Pedrota ricushpaca: —Cai runaca paicunapurami— nishpa, caishuccunaman huillai callarirca.


Shina nicpipish, Pedroca cutinmi: —Cai runataca mana ricsinichu— nirca. Chai q'uipallami, chaipi caccunaca cutin Pedrotaca: —Galilea llactallamantatac cashcamantaca, canpish chaipurallatacmi cangui— nircacuna.


Pai chashna nicucpica, cutinllatac galloca cantarcallami. Chai horasmi Pedroca Jesús puntaman: “Manarac gallo ishcai cutin cantacpimi, quimsa cutin ‘mana ricsinichu’ ningui” nishcataca yuyarirca. Pedroca chaita yuyarishpami, munai llaquirishpa huacarca.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ