Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




MARCOS 14:64 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

64 Pai Dios tucushpa, chashna nishpa Diosta p'iñachicushcataca cancunallatac ña uyashcanguichicmi. Paillatac chashna nishcamantaca, ¿imatatac ninguichic?— nishpa, chaipi caccunaman tapurca. Shina tapucpica: —¡Pai chashna rimashcamantaca, huañunami can!— nircacunami.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

64 Chashna nishpaca Diostami piñachicushca. Chaitaca cancunallatacmi uyashcanguichic. Cunanca, ¿imatatac ninguichic?— nishpa tapurca. Shina tapucpica, tucuimi juchanchishpa, “¡huañunami can!” nircacuna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




MARCOS 14:64
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Shina nicpimi paicunaca: —Pai imalla nishcata uyaccunamanca, ña mana tapunachu canchic. Pai ima nicushcataca, paipac shimillamantatacmi yachanchic— nircacuna.


Shina nicpi israelcunaca: —Ñucanchicca shuc mandashcata charinchicmi. Chai mandashcapi nishca shinaca, paica ‘Diospac Churimi cani’ nishcamantaca huañunami can— nircacuna.


Jesús shina nicpica, mana samana punzhapi chai runata alliyachishcallamantachu p'iñai callarircacuna, ashtahuanpish “ñuca Taitaca Diosmi” nishpa Dios shina tucushcamantami, mandac israelcunaca ashtahuan p'iñashpa, Jesustaca huañuchinata yuyarcacuna.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ