Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




MARCOS 14:16 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

16 Shina nicpi yachacuccuna rishpa, puebloman chayacpica, Jesús nishca shinallatacmi pactarca. Chai huasipimi, pascuata yuyarishpa micunataca allichircacuna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

16 Yachacuccuna rishpa, puebloman chayashpaca, Jesús nishca shinallatacmi tarirca. Chai huasipimi, Pascua micuita allichirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




MARCOS 14:16
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Cancuna chashna nicpica, chai huasiyucca ña allichishca shuc jatun ucutami altopi ricuchinga. Chai ucupi ñucanchic micungapac allichinguichic— nishpami cacharca.


Ña tutayacucpimi, Jesusca paipac chunga ishcai yachacuccunandic chai huasiman chayarcacuna.


Yachacuccuna rishpaca, Jesús nishca shinallatacmi ricurca. Chaipimi pascuata yuyarishpa, micunata allichircacuna.


Shinallatac Jesusca paicunaman tapushpami: —Ñuca cancunata cucayu illacllatac, cullqui illacllatac, shinallatac ushuta illacllatac cachacpica, ¿ima illac carcanguichicchu?— nicpi yachacuccunaca: —Mana ima illarcachu— nircacuna.


Chai punzhacunapi ñuca ña utcaman nishcata yuyarichunmi, cashnaca nicuni. Ñuca cancunahuan cashcamantami, callaripica caicunataca manarac huillarcani.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ