Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




MARCOS 13:20 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

20 Chai llaqui punzhacunata Dios mana ashata chaupicpica, pipish mana causai pudinmanchu. Ashtahuanpish Taita Diosca pai acllashcacunata c'uyashcamantami, chai llaqui punzhacunataca chaupisha nishca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

20 Chai llaqui punzhacunata Dios mana ashata chaupicpica, pipish mana causai pudinmanchu. Ashtahuanpish Diosca pai acllashcacunata cuyashcamantami, chai llaqui punzhacunataca chaupisha nishca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




MARCOS 13:20
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chai llaqui punzhacunata Taita Dios mana ashata chaupicpica, pipish mana causai pudinmanchu. Ashtahuanpish Taita Diosca pai acllashcacunata c'uyashcamantami, chai llaqui punzhacunataca chaupinga.


Chai punzhacunaca achca llaquimi canga. Taita Dios cai pachata ruhuashca punzhamanta pacha cunancamanca, chashna llaquica manarac tiyashcachu, cutinpish manatac tiyangachu.


Chai punzhacunapi maijanpish cancunata: ‘Riquichic, Quishpichic Cristoca caipimi, chaipimi’ nicucpipish, pacta cringuichicman.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ