Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




MARCOS 13:2 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

2 Chashna nicpi Jesusca: —¿Cai jatun huasicunallata ricushpachu mana amiricungui? Caipica shuc rumillapish pircashcaca mana saquiringachu, tucuimi urmachishca canga— nirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

2 Chashna nicpimi Jesusca: —¿Cai jatun huasicunallata ricushpachu mana mancharicungui? Caipica shuc rumillapish mana saquiringachu, tucuimi urmachishca canga— nirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




MARCOS 13:2
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chashna ricuchicpimi Jesusca: —¿Cai jatun huasicunallata ricushpachu mana amiricunguichic? Caipica, shuc rumillapish pircashcaca mana saquiringachu, tucui urmachishcami canga. Chaica chashnatacmi tucunga— nirca.


Chashna parlanacucpimi Jesusca: —Cunan cancuna ricucushcaca, shuc rumillapish mana pircashca saquirina punzhacunami chayamucun— nirca.


‘Nazaret pueblomanta Jesusca Diosman mañana huasita urmachingami. Moisés ñucanchicta yachachishcatapish chingachishpa, shuc layatami yachachinga’ nictami uyarcanchic— nircacuna.


Ashtahuanpish Diosman mañana huasi canzha pambataca ama medinguichu. Chaica Diosta mana ricsiccunaman cushcami. Paicunami chuscu chunga ishcai quillata Diospaclla cac pueblotaca ima shinapish llaquichinga.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ