Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




MARCOS 11:32 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

32 ‘Runacunallami Juantaca cacharca’ ninapish mana allichu— ninacurcacuna. Tucui gentecuna “Juanca Diosmantatacmi huillacun” ninacucta uyashcamantami, gentecunata manchashpa imata mana ni pudircacuna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

32 Ñucanchic: “Runacunallami Juantaca cacharca” ninapish mana allichu— ninacurca. Tucui gentecuna “Juanca Diosmantatacmi huillacun” ninacucta uyashcamantami, manchashpa imata mana ni pudirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




MARCOS 11:32
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Shinashpaca, ¿imatatac ricugrircanguichic? ¿Diosmanta huillactachu ricugrircanguichic? Ari, chaitami ricugrircanguichic. Juanca Diosmanta ñaupa huillactapish yallimi.


Juantaca Diosmanta huillacmi nishpami, gentecunaca niccuna carca. Chaimantami Herodesca Juanta huañuchisha nicushpapish, gentecunata manchashpa, mana huañuchirca.


Chaimanta Jesustaca prezu japishun nicushpapish, tucui gentecuna “paica Diosmanta huillacmi” nic cashcamanta manchashpami, mana imata ruhuashpa saquircacunalla.


Jesús chashna tapucpica, paicunapura caishuc chaishuc rimanacushpaca: —‘Taita Diosmi cachashca’ nicpica: ‘Shinashpaca, ¿ima nishpatac Juan huillashcataca mana crircanguichic?’ ningami.


Chashna parlanacushpami Jesusmanca: —Mana yachanchicchu— nircacuna. Shina nicpi Jesusca: —Shinashpaca, ñucapish pi mandacpi chashna ruhuacushcataca mana huillashachu— nirca.


Yuyaita japina parlocunahuan Jesús paicunata rimashcamantami, paicunaca “Jesusta prezu japishun” nishpa yuyarircacuna. Chashna yuyacushpapish gentecunata manchashcamantami, mana imata ruhuashpa rircacunalla.


Juantaca cashcata ruhuac, Diospaclla causactami Herodesca yacharca. Chaimantami paita manchashpa, mana imata ruhuachishpa alli charirca. Imata ruhuanata yuyacushpapish, Juan huillacpica, cushilla uyacllami carca.


“Jesusca yuyaita japina parlohuanca ñucanchictami rimacun” nishpami, curacunata mandac curacunapish, mandashcacunata yachachiccunapish p'iñarishpa: “Cunancarin, huañuchichingapac japichishun” nircacuna. Shina ninacushpapish, gentecunata manchashpami, mana imata ruhuarcacuna.


Israel*f** curacunata mandac curacunapish, mandashcacunata yachachiccunapish gentecunata manchashcamantami, Jesustaca ima shina pacalla japishpa huañuchinata parlanacurcacuna.


Chaipica achca gentecunami paipacman shamushpaca: —Juanca pi mana ruhuaipaccunataca mana ruhuarcachu. Shina cacpipish Juan cai runamanta huillashcaca chashnatacmi cashca— ninacurcacunami.


Chashna huillacpimi, soldadocunata mandacca soldadocunahuan cutin Jesús acllashca huillaccunata japingapac rircacuna. Chashna rishpaca, chaipi cac gentecuna rumihuan shitanata manchashcamantami, japishpapish mana imata ruhuashpa, sumacta apamurcacuna.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ