Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




MARCOS 10:47 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

47 “Nazaret pueblomanta Jesusmi shamucun” nicta uyashpami, chai runaca: —Mandac Davidpac aillupuramanta Apunchic Jesús, ¡ñucataca llaquiyari!— nishpami, capari callarirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

47 Nazaret pueblomanta Jesús cashcata uyashpami chai runaca: —Mandac Davidpac aillupuramanta Apunchic Jesús, ¡ñucataca llaquiyari!— nishpa, capari callarirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




MARCOS 10:47
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Taita Abrahammanta jatun mandac Davidcaman, Davidmanta Jesucristocamanca, Jesucristopac ñaupa taitacunapac shuticunaca caicunami:


Chashna ruhuacpica, tucuimi mana amirinacushpa caishuc chaishuc: “¿Paichu mandac Davidpac aillupuramanta shamuna cashcaca canga?” nishpa tapunacurcacuna.


Jesús chaipi cacpimi, Canaán llactamanta rishpa, chai llactapi causac shuc huarmi cuchuyashpaca: —Mandac Davidpac aillupuramanta Apunchic Jesús, ¡ñucata llaquiyari! Ñuca huahuatami supai japishpa yallita llaquichicun— nishpa caparirca.


Chaiman chayashpaca, Nazaret pueblopimi causangapac rirca. Diosmanta ñaupa huillaccuna huillashca pactachunmi, chashnaca tucurca. Chai huillashcapimi: “Paica nazareno nishcami canga” nishca carca.


“Jesús chaita ricunmi” nicta uyashpami, chai ñanpi tiyacuc, ñahui mana ricuc ishcai runacunaca: —¡Mandac Davidpac aillupuramanta Apunchic Jesús, ñucanchictaca llaquiyari!— nishpa, capari callarircacuna.


Shina tapucpimi gentecunaca: “Galilea llactapi tiyac Nazaret pueblomanta, Diosmanta huillac Jesusmi” nircacuna.


Jesuspac huashata riccunapish, ñaupashpa riccunapish: —¡Mandac Davidpac aillupuramanta Apunchic Jesús, cantaca alli ninchicmi! ¡Taita Dios cachashca shamucca, alli nishca cachun! ¡Jahua pachapipish alli nishca cachun!— nircacuna.


Shina nishpa Pedro chai huasi pungu pambamanta llucshicucpica, cutinllatac shuc servic huarmi paita ricushpaca: —Paipish Nazaret pueblomanta Jesushuan puricmi carca— nishpami, chaipi caccunamanca parlarca.


Jesús chaimanta ricucpimi, ñahui mana ricuc ishcai runacunaca: —Mandac Davidpac aillupuramanta Apunchic Jesús, ¡ñucanchictaca llaquiyari!— nishpa, caparishpa c'atircacuna.


—Nazaret pueblomanta Jesús, ¿ñucanchictaca imatatac nic shamunguiyari? ¿Canca ñucanchictaca llaquichingapacchu shamungui? Ñucaca canta ricsinimi. Canca Taita Dios cachashca Jucha Illacmi cangui— nirca.


Chai q'uipami Jesusca pai huiñashca Nazaret pueblomanca rirca. Samana punzhapi*f** israelcuna*f** tandanacuna huasiman ric cashca shinallatac, chai punzhaca tandanacuna huasiman yaicurca. Chaipimi Dios quillcachishcata rizangapac shayarirca.


Shina nicpi Natanaelca: —Nazaret pueblomantaca, ¿ima allitac llucshingayari?— nirca. Shina nicpi Felipeca: —Canllatac shamui, ricungui— nirca.


Chaipimi Pilatoca shuc quillcashcata cruz jahuapi churarca. Chai quillcashcapica: “Israelcunata Jatun Mandac, Nazaret pueblomanta Jesusmi” nishpami quillcashca carca.


Cutin shuccunaca: —Paica Quishpichic Cristomi— nircacunami. Shina cacpipish maijancunaca: —Quishpichic Cristoca mana Galilea llactamantaca shamungachu.


Shina nicpi paicunaca: —Shinashpaca, ¿canpish Galilea llactamantachu cangui? Shina cashpaca, Dios quillcachishcata ricui. Chaipica: ‘Pi Diosmanta huillacca mana Galileamanta shamushcachu’ ninmi— nircacuna.


‘Nazaret pueblomanta Jesusca Diosman mañana huasita urmachingami. Moisés ñucanchicta yachachishcatapish chingachishpa, shuc layatami yachachinga’ nictami uyarcanchic— nircacuna.


Shinallatac Jesusca: —Ñucaca Jesusmi cani. Ñucami tucui tandanacushca criccunaman huillachun ñuca angelta cacharcani. Ñucami yura retoñac shina, Davidpac aillupuramanta shamushcaca cani. Ñucaca tutamanta llucshic jagan nicuc lucero shinami cani— nirca.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ