Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




MARCOS 10:31 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

31 Shina cacpipish achcacunami cunan alli nishcacunaca, yangalla cangacuna. Yangalla nishcacunaca, alli nishcami cangacuna— nirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

31 Jatun tucushcacunaca yangallami canga. Yangalla nishcacunaca, alli nishcami canga— nirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




MARCOS 10:31
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chashna cacpipish cunan punzhapi ‘allimi canchic’ niccunaca, achcacunami yangalla cangacuna. Shinallatac achcacunami cunan punzhapi yangalla nishcacunaca, alli nishca cangacuna.


Chai shinallatacmi cunan punzhapi ‘allimi canchic’ niccunaca, yangalla cangacuna. Yangalla caccunaca, alli nishcami cangacuna— nishpami, Jesusca yachachirca.


Cai ishcaicunamantaca, ¿maijantac taita mandashcataca ruhuarca?— nishpa Jesús tapucpica, paicunaca: —Punta churiyari— nircacuna. Shina nicpi Jesusca: —Chai shinallatacmi Taita Dios mandacucmanca, Roma*f** llactaman impuestota japiccuna, shinallatac huaclli huarmicunarac cancuna manarac yaicucpi yaicungacuna. Chaica chashnatacmi.


Chaipica cunan ‘allimi canchic’ niccunaca, mana alli nishcami canga. Shinallatac cunan mana alli nishcacunaca, alli nishcami canga— nirca.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ