Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




MARCOS 10:27 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

27 Chashna mancharicpi Jesús paicunata ricushpaca: —Gentecunapac yuyaipica, maita mana quishpiripacchu, ashtahuanpish Taita Diosmanca imapish ruhuaipacllami— nirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

27 Jesús paicunata ricushpaca: —Gentecunaca maita mana quishpiripacmi, ashtahuanpish Diosmanca imapish ruhuaipacllami— nirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




MARCOS 10:27
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chashna nicpi Jesusca paicunata ricurashpaca: —Gentecunapac yuyaipica, maita mana quishpiripacchu, ashtahuanpish Taita Diosmanca imapish ruhuaipacllami— nirca.


Shina nicpicarin, yachacuccunaca ashtahuan mancharishpami: —Shinashpaca, ¿pitac quishpiringayari?— nishpa, caishuc chaishuc tapunacurcacuna.


Taita Diosmanca imapish ruhuaipacllami— nirca.


Chashna nicpi Jesusca: —Gentecunapac yuyaipica, maita mana quishpiripacchu, ashtahuanpish Taita Diosmanca imapish ruhuaipacllami— nirca.


Apunchic Jesucristo imatapish ruhuaclla cashcamantami, pai nicpica imapish ruhuarinlla. Chashna cashcamantami ñucanchic ismuclla aichatapish, paipac cuerpo shina sumacta ruhuanga.


Abrahamca Taita Dios imatapish ruhuaclla cashcahuan, huañushcacunatapish causachic cashcata crishpami huañuchigrircalla. Shina crishcamantami, cutin causarishcata shina paipac churitaca chasquirca.


Paimanta Taita Diosman cuchuyaccunataca, huiñai huiñaipacmi quishpichin. Paicunamanta mañangapacmi, paica huiñai huiñaita causacun.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ