Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




MARCOS 1:44 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

44 —Riqui, pi canta alliyachishcataca, pacta piman huillanguiman. Cunanca ri, Israel*f** curaman ricuchigri. Can alliyashcata paicuna ricuchunca, Taita Diosman cuna cashcata Moisés mandashca shinallatac cugringui— nirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

44 —Riqui, pi canta alliyachishcataca, pacta piman huillanguiman. Cunanca, Israel curaman ricuchigri. Can alliyashcata paicuna ricuchunca, Moisés mandashca shinallatac ofrendata cugringui— nishpami mandarca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




MARCOS 1:44
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chashna alliyachishpaca, Jesusca: —Riqui, pi canta alliyachishcataca, pacta piman huillanguiman. Cunanca ri, Israel*f** curaman ricuchigri. Can alliyashcata paicuna ricuchunca, Diosman cuna cashcata Moisés mandashca shinallatac cugringui— nirca.


Chai alliyashca runata Jesús cachacushpaca, cutin cutin alli rimashpami:


Chashna caparicpimi, Jesús paicunata ricushpaca: —Richic, Israel*f** curacunaman ricuchigrichic— nirca. Chashna nicpi, paicunaca ñanta ricushpallatacmi alli tucurcacuna.


Chashna alliyachishpami Jesusca: —Pi canta alliyachishcataca, pacta piman huillanguiman. Cunanca ri, Israel*f** curaman ricuchigri. Can alliyashcata paicuna ricuchunca, Taita Diosman cuna cashcata Moisés mandashca shinallatac cugringui— nirca.


Chashna huillacpi chai mandacca: —Caipi ñucaman huillashcataca, pacta piman huillanguiman— nishpami, huambrataca cacharca.


Alli shungu canatapish, cushi canatapish yachachishpami, Dios quillcachishcacunaca japina cashcata shuyachun ñucanchicman yachachicun.


Ñaupa taitacuna chashna tucushcaca ñucanchicta yuyachishpa, tucuri punzhacunapi ñucanchic causaccunata yachachingapacmi, Dios quillcachishcapipish quillcachishca cashca.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ