Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




MARCOS 1:40 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

40 Lepra*f** ung:uihuan cac shuc runa Jesuspacman cuchuyashpa, paipac ñaupapi cungurishpaca: —Can ñucata alliyachisha nishpaca, alliyachinguimanllami— nishpa, mailla mañarca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

40 Lepra ungüihuan ungushca runa Jesuspacman cuchuyashpa, cungurishpaca: —Can ñucata alliyachisha nishpaca, alliyachinguimanllami— nishpa mañarca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




MARCOS 1:40
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ñahui mana ricuccuna ricucushcatapish, suchucunapish alli puricushcatapish, leprahuan*f** ungushcacuna alliyashcatapish, rinri mana uyaccuna uyacushcatapish, huañushcacunata causachishcatapish, shinallatac huacchacunaman alli huillaita huillashcatapish parlagrichic.


Jesús paipac yachacuccunandic gentecunapacman shamucpica, shuc runa paipac ñaupaman shamushpa, cungurishpaca:


Shina nicpi Jesusca chai runata llaquishpami, maquihuan tuparishpaca: —Ari, alliyachisha ninimi, alliyai— nirca.


Jesús chaimanta llucshishpa ñanta ricucpimi, shuc moso paipac ñaupaman callpamushpa cungurirca. Shina cungurishpaca: —Alli yachachiclla, ñuca huiñai causaita charingapacca, ¿imatatac ruhuana cani?— nishpa tapurca.


Chashna nishpa yachacuccunapacmanta ashata caruyashpaca, Taita Diosman mañangapacmi cungurirca.


Esteban cungurishpaca: “¡Apunchic Jesús, paicuna cashna mana allita ruhuacushcataca, ama yuyaringuichu!” nishpami, sinchita caparirca. Chashna nishpaca huañurcallami.


Chaimantami Taita Diospac ñaupapica mañangapac cungurini.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ