Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




MARCOS 1:37 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

37 Jesús maipi cashcaman chayashpaca: —Tucui gentecunami cantaca mashcacun— nircacuna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

37 Jesusta tarishpaca: —Tucui gentecunami cantaca mashcacun— nirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




MARCOS 1:37
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chashna ricpimi, Simonca paihuan caccunandic Jesustaca mashcagrircacuna.


Shina nicpi Jesusca: —Caishuc cuchulla llactacunamanpish jacuchic. Chaicunapipish ñucaca huillangapacmi shamurcani— nirca.


Juanpacmanca Jerusalén pueblomantapish, Judea llactamantapish tucuimi pai huillashcata uyangapacca shamuccuna carca. Chai shamuccunataca llaquirishpa, juchacunata huillaccunatami Juanca, Jordán yacupi bautizarca.


Chashnalla saquicpica, tucuimi paita cringacuna. Shina cacpica, Roma*f** llacta gentecuna shamushpa Diosman mañana huasitapish, ñucanchic gentecunatapish tucuchingami— nircacuna.


Shina cacpimi fariseocunaca:*f** —Ñucanchicllatacmi ña ricunchic. Chashnaca imata mana ruhuai pudinchicchu, ashtahuanpish tucuimi paitaca c'atincuna— nishpami, caishuc chaishuc parlanacurcacuna.


Chaimanta Juanpacman rishpaca: —Yachachic. Jordán yacu chimbanicpi canhuan tupanacuc, chai can parlacushca runami bautizacun. Achca gentecunami paipacmanca shamucun— nircacuna.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ