Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




MARCOS 1:27 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

27 Chashna tucucta ricushpaca, tucui gentecunami mancharinacushpa: “¿Caica imatac? ¿Mushuc yachachinatachu yachachicun, imami?” nishpa, caishuc chaishuc tapunacurcacuna. Shinallatac: “Llucshi nishpa pai mandacpica, millai supaicunapish cazushpa llucshinllami” nishpa ninacurcacuna

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

27 Chaimantami tucui gentecuna mancharinacushpa: “¿Caica imatac? ¿Mushuc yachachinatachu yachachicun? Millai supaita llucshi nicpica, cazushpa llucshinllami” nishpami tapunacurca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




MARCOS 1:27
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chashna alliyachicpica, mana rimariccunapish rimai callarircami, maqui illaccunapish alliyarcami, suchucunapish purircami, shinallatac ñahui mana ricuccunapish ricurcami. Chaita ricushpami, gentecunaca munai mana amirishpa, israelcunapac*f** Taita Diostaca “allimari cangui” ni callarircacuna.


Ñucapish mandaccunapac mandashca, soldadocunata mandacllami cani. Maijan soldadota ñuca ‘ri’ nicpica, rinllami. Cutin maijanta ‘shamui’ nicpipish, shamunllami. Shinallatac ñuca servictapish ‘imata ruhuai’ nicpica, ruhuanllami— nirca.


Jesús chai runamanta supaita llucchishpa cachacpica, chai mana rimaric runaca rimai callarircallami. Chashna rimari callaricpica, tucui chaipi caccunami: “Cai Israelpica*f** jaicapi mana ricushcatami ricunchic” nishpa, mana amirircacuna.


Chashna rimacpica, chai supaica chai runata munai chucchuchishpa, sinchita caparichishpami llucshishpa rircalla.


Jesús chashna ruhuashcataca, Galilea llacta muyundicpi tucui causaccunaca manarac mashnapimi yachac chayarcacuna.


Chaita uyashpami yachacuccunaca munai mancharircacuna. Shina mancharicucpimi, Jesusca cutinllatac rimashpaca: —¡Huahuacunalla! Maijanpish ima charishcallapi shunguta churacca, Taita Dios mandacucmanca mana utca yaicui pudincunachu.


Jesusca Jerusalén puebloman ñanta ricushpaca, paipac yachacuccunapac ñaupatami ricurca. Paicunaca manchai manchaillami Jesustaca c'aticurcacuna. Chashna manchaihuan c'aticucpimi, Jesusca chai chunga ishcai yachacuccunallata c'ayashpa, pai ima tucunata cutin huillai callarirca:


Chai ucuman yaicushpaca, alli lado maquiman shuc moso sunilla yurac churanata churashca tiyacuctami ricurcacuna. Paita ricushpaca, munaimi mancharircacuna.


Ashtahuanpish paica: —Ama mancharichicchu. Nazaret pueblomanta cruzpi chacatashca Jesustami cancunaca mashcacunguichic. Paica ña causarircami, ña mana caipichu. Maipi paita churashcapi ricuichic.


Chashna parlacpica, tucui mashna munai mancharishpami: “Paica tucuitami allita ruhuan. Rinri mana uyaccunatapish uyachin, shimi mana rimaccunatapish rimachinmi” nircacuna.


Jesús chashna ruhuacpi, tucui chaipi caccunaca: —Cai runaca, ¿ima shinatac chashna rimarinchu, imatacyari? Supaicunatapish rimashpalla, llucchishpa cachanlla— nishpami mancharircacuna.


Jesusca paipac chunga ishcai yachacuccunata tandachishpami, tucui laya supaicunata llucchiclla, ungushcacunatapish alliyachicllacunata ruhuarca.


Chaimantami Pablotaca mandaccuna tandanacuna Areópago jatun huasiman pushashpaca: —Ñucanchic mana uyashca can yachachicushcataca, ¿manachu ashtahuan alli yachachinguiman?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ