Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




MARCOS 1:26 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

26 Chashna rimacpica, chai supaica chai runata munai chucchuchishpa, sinchita caparichishpami llucshishpa rircalla.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

26 Chai supaica chai runata munai chucchuchishpa, sinchita caparishpami llucshi rirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




MARCOS 1:26
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chashna nicpi Jesusca: —¡Upallai, cai runamanta llucshi!— nishpami, sinchita rimarca.


Chashna tucucta ricushpaca, tucui gentecunami mancharinacushpa: “¿Caica imatac? ¿Mushuc yachachinatachu yachachicun, imami?” nishpa, caishuc chaishuc tapunacurcacuna. Shinallatac: “Llucshi nishpa pai mandacpica, millai supaicunapish cazushpa llucshinllami” nishpa ninacurcacuna


Ña apamucpi Jesusta supai ricushpaca, chai huambrataca chucchuchishpami pambaman urmachirca. Shinallatac huambraca shimiman puscuta shitashpami singurca.


Jesús chashna rimacpica, supaica caparishpa, huambrata chucchuchishpa llucshirca. Shina llucshicpimi, chai huambraca huañushca shina pambapi saquirirca. Chashna saquiricta ricushpami gentecunaca: —Ña huañunmi— ninacurcacuna.


Ashtahuanpish pai charicushca ima macanacunahuanca ‘atishallami’ nicucpipish, shuc ashtahuan sinchi runa shamushpaca, chai runata macashpa, paipac macanacunatapish quichushpa, tucui imalla charishcacunatapish chaupinacunmanllami.


Cai huahuataca supai japishpami, yuyaita chingachishpa caparichicunlla. Shinallatac shimimanpish puscuta shitachishpa, llaquinayaita chucchuchishpami manatac saquin.


Jesuspacman chai huambra ña cuchuyamucpica, cutinllatacmi supaica chucchuchishpa, pambaman urmachirca. Chashna cacpipish Jesusca chai supaitaca sinchita rimashpami, llucchishpa cacharca. Chashna alliyashca huambratami taitaman curca.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ