Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SAN LUCAS 9:53 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

53 Ashtahuanpish Samaria llactapi causaccunaca “Jesusca Jerusalenmanmi ricun” nicta uyashpami, paicunaca mana chasquishun nircacuna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

53 Ashtahuanpish Samaria llacta gentecunaca Jesús Jerusalenman ricucta yachashpami, mana chasquishun nircacuna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SAN LUCAS 9:53
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chashna churashpaca: —Maijanpish cai huahuata shina ñuca shutipi chasquicca, ñucatami chasquin. Shinallatac maijanpish ñucata chasquicca, ñucata cachac Taitatapish chasquinmi. Chaimanta cancunapuramanta maijanpish yangalla nishcami, tucuimanta yalli allica nishca canga— nirca.


Ñucanchic ñaupa taitacunaca, cai urcupimi Taita Diosman mañangapac tandanacuccuna carca. Cutin cancunaca ‘Jerusalenpimi Taita Diosman mañana canchic’ ninguichicmi— nirca.


Chashna nicpi chai huarmica: —¿Ima shinatac canca israelcunapura*f** cashca jahua ñucamanca yacuta mañangui? Ñucaca Samaria huarmimi cani— nirca. Israelcunaca Samaria llactapi causaccunahuan mana apanacuc cashcamantami, chashnaca nirca.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ