Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SAN LUCAS 7:36 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

36 Chai q'uipami, fariseocunapuramanta*f** shuc runa Jesustaca: “Jacu, ñuca huasipi micungui” nirca. Chashna nicpi ña rishpaca, micungapac mizapi tiyarirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

36 Shuc fariseo runami Jesusta paipac huasipi micuchun pusharirca. Chashnami fariseo runapac huasipi yaicushpa micungapac tiyarirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SAN LUCAS 7:36
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jesús chashna parlashca q'uipaca, shuc fariseo*f** runami paipac huasipi micungapac Jesusta ‘jacu’ nirca. Jesús chaiman chayashpaca, mizapimi tiyarirca.


Chai q'uipami, samana punzhapi*f** Jesusca mandac fariseopac*f** huasipi micugrirca. Chaipi micucucpimi, caishuc fariseocunaca Jesusta ima shinapish juchanchingapac chapacurcacuna.


Shinallatac Runa Tucungapac shamushca*f** ñuca chayamushpa, imatapish micuc, vinotapish ubiac cashcamanta cancunaca: ‘Cai runaca imatapish yalli micuclla, vinotapish ubiaclla, impuestota japiccunahuanpish, ñucanchic ch'icanyachishca caishuc juchayuc gentecunahuanpish tandariclla’ ninguichicmi.


Cancuna chashna nicucpipish, Taita Dios yachac cashcataca paita cazuccunami allita ruhuashpa ricuchicuncuna— nirca.


Chai fariseopac huasipi Jesús micucucta yachashpami, chai pueblopi millaillapi causac shuc huarmica, alabastro rumimanta ruhuashca botella junda mishquilla ashnacucta apashpa shamurca.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ