Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SAN LUCAS 22:58 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

58 Chai q'uipallami shuc runapish Pedrota ricushpaca: —Canpish chai runacunapurami cangui— nicpi Pedroca: —¿Ima nishpatac shina ningui? Ñucaca mana chaipurachu cani ninica— nirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

58 Chai quipalla, shuc runa Pedrota ricushpaca: —Canpish chai runacunapurami cangui— nirca. Shina nicpimi Pedroca: —Uyai, mana paicunapurachu cani— nirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SAN LUCAS 22:58
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chashna nicpi, Pedroca chai huarmitaca: —¿Pichari? Ñucaca mana ricsinichu— nirca.


Chaicamanca Pedroca ninapi masharishpami shayacurca. Chaipimi paihuan caccunaca: —¿Manachu canpish chai runapac yachacuc cangui?— nishpa tapurca. Chashna tapucpica, cutinllatacmi Pedroca: —Ñucaca mana chaichu cani— nirca.


Chai q'uipallaca cutinllatacmi curacunata jatun mandacpac servicca: —Cantapish huertapi chai runahuan cactami ricurcani— nirca. Paica Pedro rinrita p'itishca runapac aillupurami carca.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ