Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SAN LUCAS 20:12 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

12 Chashna ruhuacpipish, cutinllatacmi shuc servicta cacharca. Chai runatapish shinallatacmi chai runacunaca chugriricta macashpa, chagramanta llucchishpa cacharcacuna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

12 Cutinllatacmi shuc servicta cacharca. Chai shinallatacmi paitapish chugriricta macashpa, chagramanta llucchishpa cacharca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SAN LUCAS 20:12
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chai q'uipaca, cutin caishucta c'ayashpaca: ‘Canca ñuca amomanca, ¿mashnatatac mañashpa debingui?’ nirca. Chashna nicpi: ‘Ñucaca pasac coshtal trigotami debini’ nirca. Shina nicpi: ‘Caipimi can mashna mañashcata quillcashca recibo. Ña tiyari. Cunanca pusac chungallata mañashcata churai’ nirca.


Chashna cachacpi, chai allpayucca cutinmi shuc servicta cacharca. Chaitapish shinallatac c'amishpa, imata mana cushpami, macashpa cacharcacuna.


Chaimantami allpayuc runaca: ‘Cunanca, ¿imatatac ruhuashayari? Ñuca c'uyashca churita cachasha. Paita ricushpaca, manapishchari imata ruhuangacuna’ nirca.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ