Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SAN LUCAS 19:19 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

19 Chashna nicpi chai mandacca: ‘Shinallatac canca pichca pueblocunatami mandangui’ nirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

19 Chashna nicpimi, chai mandacca: “Canca pichca pueblocunatami mandangui” nirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SAN LUCAS 19:19
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Cutin shuc shamushpaca: ‘Amito, can saquishca cullquitaca, pichca cutinhuanmi mirachircani’ nirca.


Cutin shuc shamushpaca: ‘Amito, caipimi cambac cullqui. Ñucaca alli quipishpami huacaichircani.


Shina cashcamanta ñuca c'uyashca criccuna, pi ama urmachichunca Apunchic Jesusta tucui shunguhuan crishpa c'atiraichic. Apunchic Jesuspac ruhuaitaca punzhanta ashtahuan ashtahuan ruhuacuichiclla. Apunchic Jesushuan shuc shinalla tucushcamantaca, cancuna imata ruhuashcapish mana yanga cashcataca cancunallatac yachanguichicmi.


Shina cashcamanta tarpucpish, parcucpish chai shinallatacmi canchic. Shina cacpipish quiquin imata ruhuashcata ricushpami, Taita Diosca cunga.


Ashallata tarpucca ashallatami tandanga. Shinallatac achcata tarpucca achcatami tandanga. Chaitaca alli yuyarichic.


Chashna cashcamantami cancunaca imalla ruhuashcamanta japina cashcata mana chingachishpa, tucui japina yuyailla cana canguichic.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ