Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SAN LUCAS 18:28 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

28 Shina nicpimi Pedroca: —Ñucanchicca imalla charishcacunata tucui saquishpami, cantaca c'aticunchic— nirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

28 Shina nicpimi Pedroca: —Ñucanchicca tucui charishcacunata saquishpami, cantaca caticunchic— nirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SAN LUCAS 18:28
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chashna nicpi Pedroca: —Ñucanchicca tucui imalla charishcacunata saquishpami, cantaca c'aticunchic. ¿Chaimantaca imatatac japishun?— nishpa tapurca.


Chaimanta Jesús rishpaca, Mateo runatami Roma*f** llactaman impuestota japishpa, chasquina mizapi tiyacucta ricurca. Chaipi tiyacucta ricushpami: —Jacu ñucahuan— nirca. Chashna nicpi, Mateoca jatarishcahuan c'atishpa rircallami.


Chashna nicpi Pedroca: —Ñucanchicca tucui imalla charishcacunata saquishpami, cantaca c'aticunchic— nirca.


Chashna nicpimi, canoacunata yacu pataman llucchishpa, chaipi tucuita saquishpa, Jesusta c'atishpa rircacuna.


Chai q'uipaca, paipac yachacuctapish: —Riqui. Paimi cambac mamaca— nirca. Chaimanta pachami chai yachacucca paipac huasipi Jesuspac mamataca causachun pusharca.


Ñaupamanca tucui chai ruhuashcacunaca mai allimi carca. Chashna cashpapish Cristo c'uyashcamantami, tucui chaicunaca yangalla tucushca.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ