Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SAN LUCAS 16:5 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

5 Chashna yuyarishpaca, amoman mañashcata debic runacunata shucllancaman c'ayashpami, punta shamuctaca: ‘Canca, ¿mashnatatac ñuca amoman debingui?’ nirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

5 Chaimantami amoman debic runacunata shucllancaman cayashpa, punta shamuctaca: “Canca, ¿mashnatatac ñuca amomanca debingui?” nirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SAN LUCAS 16:5
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Shina tapunata callaricpica, chunga huaranga talento*f** cullquita debic shuc runatami pushamurcacuna.


Shina cachacpi chai runa chaimanta rishpaca, paiman ashalla cullquita debic runahuan tupashpami: ‘¡Debita cutichi!’ nishpa, cungacarashpa sipi callarirca.


Ima shinami ñucanchic mana allita ruhuaccunata perdonanchic, shinallatac ñucanchic juchacunatapish perdonai.


Imata ruhuacushcamanta amo llucchicpi, ñucata mai huasipi chasquichun imata ruhuana cashcataca ñami yuyarini’ nicurcami.


Shina nicpi: ‘Pasac barril aceitetami debini’ nirca. Shina nicpi chai mayordomoca: ‘Caipimi can mashna mañashcata quillcashca recibo. Ña tiyari. Cunanca pichca chungallata mañashcata churai’ nirca.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ