Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SAN LUCAS 13:22 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

22 Jerusalenman Jesús ricushpaca, pueblocunapipish, llactacunapipish yachachishpami ricurca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

22 Jesús Jerusalenman ricushpaca, pueblocunapipish, uchilla llactacunapipish yachachishpami rirca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SAN LUCAS 13:22
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jesusca tucui pueblocunatapish, llactacunatapish purishpami, israelcuna*f** tandanacuna huasicunapica yachachirca. Shinallatac Taita Dios mandacucmanta alli huillaita huillashpami, tucui laya ungushcacunatapish, nanaihuan caccunatapish alliyachishpa puricurca.


Jesusca chai gentecuna mana cricpimi, mai llaquirishpa, chai muyundic llactacunallapi yachachishpa puricurca.


Chashna ricucpi, shuc runa tapushpaca: —Apunchic Jesús, ¿ashacunallachu quishpirigrin?— nirca. Shina nicpi Jesusca:


Jesusca ña jahua pachaman rina punzha chayamucucpimi, mana manchashpa Jerusalén puebloman rina yuyailla carca.


Nazaret pueblomanta Jesusmanca tucui imatapish ruhuaclla cachunmi, Taita Diosca paipac Espirituta curca. Taita Dios paihuan cacpimi, Jesusca maipipish allita ruhuashpa, Satanás*f** llaquichicushcacunatapish alliyachishpa purirca.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ