Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SAN LUCAS 13:2 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

2 Chashna huillacpi Jesusca: —Chashna huañuchishcacunaca, ¿‘Galilea llactapi causac caishuc gentecunata yalli juchayuccuna cashcamantami chashna tucushca canga’ yuyanguichicchu?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

2 Chashna huillacpimi Jesusca: —Chai huañuchishca runacuna, ¿Galilea llacta gentecunata yalli juchayuccuna cashcamantami chashna tucushca canga, yuyanguichicchu?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SAN LUCAS 13:2
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jesús chashna yachachicucpimi, maijancuna shamushpaca: —Galilea llactamanta runacuna Taita Diosman animalcunata cushpa huañuchicucpimi, mandac Pilatoca paicunatapish huañuchichun cacharca. Chashna huañuchicpica, chai runacunapac yahuarca animalcunapac yahuarhuanmi chapurirca— nishpami huillarcacuna.


Mana yalli juchayuccuna cashcamantachu chashnaca tucushca. Cancunapish juchayuc cashcamanta llaquirishpa, Taita Diosman mana cutirishpaca, tucuillatacmi huañushpa, llaquita apanguichic.


Shinallatac Siloepi jatun torre tigracpi, chunga pusacta ñitishca huañuccunaca, ¿‘paicuna tucui Jerusalenpi causaccunamanta yalli juchayuccuna cashcamantami chashna llaqui tucushca canga’ yuyanguichicchu?


Chaita ricushpami, Jesuspac yachacuccunaca: —Yachachic, ¿ima nishpatac cai runaca ñahui mana ricuc huacharirca? ¿Taita mamapac juchamantachu, mana cashpaca paipac juchallamantachu shina huacharishca canga?— nishpa tapurcacuna.


Maquipi chashna huarcuracucta chaipi causaccuna ricushpaca: “Cai runaca huañuchic runami yuyachin. Ñucanchic diosca millaicunata llaquichic cashpami, yacumanta quishpirimucpipish, paitaca mana causachun saquin” ninacurcacuna.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ