Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SAN LUCAS 1:29 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

29 Chashna nicpi, Mariaca angelta ricushpa mancharishpami: —¿Ima nishpatac shina ninchu, imami?— nishpa yuyacurca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

29 María angelta ricushpa mancharircami. Paipac shungupica, “¿cai rimashcacunaca imatatac nisha nin?” nishpami yuyacurca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SAN LUCAS 1:29
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chashna nicpi yachacuccunaca: —Tandata ñucanchic mana apamushcamantami, chashnaca nicunga— ninacurcacuna.


Chai angelta ricushpaca, Zacariasca manchaihuan imata mana nishpami, upalla saquirirca.


María maipi cashcaman ángel yaicushpaca: —Taita Dios canhuan cashcamanta cushicui, María. Canca tucui huarmicunamanta yalli, Dios alli nishcami cangui— nirca.


Tucui chaita uyaccunami shungupi huacaichishpa: —Cai huahua jatunyashpaca, ¿ima layashi canga?— nishpa tapunacurcacuna. Chai huahuataca Taita Diosmi paipac maquipi huacaichicushca.


Ashtahuanpish Mariaca, chai tucui imalla tucushcataca paipac shungupi huacaichishpa, yuyaipi charicurcallami.


Jesusca taita mamandic ña Nazaret puebloman cutimushpaca, paicunata alli cazushpami causarca. Paipac mamaca tucui imalla tucushcata shungupi huacaichishpa causacurcallami.


Chaita Pedro ricushpaca: “¿Imatashi cai ricushcaca nisha nin?” nishpa yuyacucpica, Cornelio cachashca runacunaca tapushpa, tapushpa Simonpac huasiman cungailla chayarcacunallami.


Chaita uyashpa, Cornelio manchailla saquirishpami, angelta ricushpaca: —Amito, ¿imatatac ningui?— nirca. Chashna nicpi angelca: —Huacchacunaman cushpa, can Taita Diosman mañashcataca, paica chasquishcami.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ