Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SAN JUDAS 1:4 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

4 Chaica ñucanchicpurahuanmi, llullashpa yachachishpa maijan llullac huillaccuna tandarishca. Chaicunatami ñaupa punzhacunamanta pacha Diosca jatun llaquiman rina cashcata huillashca. Chaicunaca millai runacunami. “Ñucanchic Taita Dios c'uyacmi” nic tucushpallami, imapipish mana jarcarishpa, mana alliman pushancuna. Chashna ruhuashpami, ñucanchicta Mandac shuclla Apunchic Jesucristotapish “paica mana quishpichicchu” nincuna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

4 Chaica cancunapurapimi, pacalla maijan llullac huillaccuna yaicushca. Chaicunataca ñaupa punzhacunamanta pachami Diosca jatun llaquiman rina cashcata huillashca. Chaicunaca millai runacunami. “Ñucanchic Diosca cuyacmi” nic tucushpallami, imapipish mana jarcarishpa, mana alliman pushancuna. Chashna ruhuashpami, ñucanchicta Mandac shuclla Apunchic Jesucristotapish “paica mana quishpichicchu” nincuna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SAN JUDAS 1:4
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

paita p'iñac runa shamushpa, gentecuna suiñucucpi mana alli q'uihua muyuta jichac shinami.


Cai huiñai causaica, shuclla Taita Dios can cashcata, shinallatac can cachashca Jesucristota ricsinami.


Bernabé chaiman chayashpaca, Taita Diosca mai c'uyashpa, quishpichishcata ricushpaca cushicurcami. Paica tucui criccunatami: “Apunchic Jesusllata tucui shunguhuan alli cazunguichic” nishpa cunarca.


Maijan runacuna cai ñucanchicpuramanta cancunapacman rishcata uyarcanchicmi. Chaicunaca ñucanchic manapish cachashca rishpami: ‘Circuncisionta ruhuashpa, Moisés mandashcacunataca tucui pactachinami canguichic’ nishpa, pandata yachachigrishcacuna.


Ashtahuanpish mandashcacunamanta cacharirishpa, Jesucristohuan shuc shinalla tucushpa causacucta ricungapacllami, “cricmi canchic” nishpa maijancunaca pacalla yaicurcacuna. Paicunaca paicuna shina mandashcapi huatashca shina causachunmi munancuna. Chaimantami Titotaca circuncisionta ruhuachun nircacuna.


C'uyashca criccuna, cancunataca Taita Dios ama huatashca shina causachunmi c'ayarca. Cunanca “ña mana huatashca shinachu canchic” nishpaca, imapish mana alli munaicunataca ama ruhuanguichicchu. Chaipac randica caishuc chaishuchuan c'uyanacushpa, ayudanacushpa causaichic.


Shina cashpami ñucanchicca huahuacuna imatapish jahualla cric shina, chai pandachishpa puric, yachac tucushca gentecuna yachachishcata c'atishpa, huaira apashca shinaca ña mana cashun.


Maijanpish quiquin aillucunapurata, ashtahuancarin quiquin huasi ucupi caccunata mana llaquicca, crishcata saquishpa, mana cric gentecunata yallimi tucun.


Llaquicunata apashpaca, paihuanmi mandashun. Pingashpa ‘mana paipacchu cani’ nicpica, paipish ‘mana ñucapacchu cangui’ ningami.


Paicunapuramanta maijancunaca huasicunaman yaicushpa, ima nishcatapish criclla huarmicunata crichincunallami. Chai huarmicunaca tucui laya juchayuccuna, shinallatac tucui millai munai apashcami cancuna.


Huatashca shinamanta cacharichishcami canguichic. Shina cashpapish “cacharishcami canchic” nishpaca, ima millaitapish ama ruhuaichicchu. Chaipac randica Diospacta ruhuaccuna shina causaichic.


Shinallatac: “Cai rumipimi mitcarishpa urmangacuna” nishcapish pactarcami. Paicunaca Dios rimashca shimita mana cazushcamantami mitcarincuna. Paicunataca ñaupamanmi Diosca chashna tucuchun nishca.


Dios quillcachishcapica: “Cashcata ruhuacpish jarca jarcallami quishpirin. Chashna jarca jarcalla quishpiricpica, mana allita ruhuashpa juchalliccarin, ¿imachari tucunga?” ninmi.


Tucuimanta yallica, Mandac Diosca pai Mandac cachun mana chasquiccunatapish, mana alli munaihuan c'atic imapish mapa mana allita ruhuaccunatapish llaquichingami. Paicunaca mana cazuccunami, imapipish c'ariyaccunami, shinallatac imatapish ruhuaclla jahua pachamanta mandaccunatapish mana manchashpa c'amiccunami.


Shina cashpapish Lotllatami quishpichirca. Lotca millaita ruhuashpa causac gentecunata ricushpaca, llaquirishpami cashcata ruhuashpa causac carca.


Shina cashpapish jahua pachapi, cai pachapi cunan ima tiyashcacunataca, chai rimashcallahuantacmi ninahuan tucuchingapac Taita Diosca huacaichishpa charicun. Chai ninaca Dios taripashpa millaicunata llaquichina punzhapimi, rupachishpa tucuchinga.


Maijanpish “Jesusca mana Quishpichic Cristochu” nicmi, llullashpalla huillacca. Taita Diostapish Diospac Churitapish mana cricmi, Cristota p'iñacca.


Chashna shamushpaca, tucui mana allita ruhuaccunata taripashpa, paicuna mana allita ruhuashcamanta, shinallatac paicuna Diosta p'iñachishpa, millai rimaicunata rimashpalla causashcamantami, taripashpa llaquichingapac shamurca” nishcami.


Paicunaca: “Tucuri punzhacunapica, paicuna munashca shina mana alli munaillahuan causashpa, asishpa burlaric gentecunami tiyanga” nircacunami.


¡Mandac Dioslla! ¿Pitac cantaca mana manchangayari? ¿Pitac cantaca mana alli ningayari? Canllami jucha illac cangui. Shina cashcamantami tucui llactacunapi causaccuna shamushpa, cantaca alli ningacuna. Can ruhuashcacunaca tucuimi alli ricurishca— nicurcacuna.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ