Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SAN JUAN 20:18 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

18 Chashna nicpi, Magdala pueblomanta María rishpaca, Apunchic Jesusta ricushcatapish, imata pai nishcatapish tucuimi paipac yachacuccunamanca huillarca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

18 Chashna nicpi, Magdala pueblomanta María rishpaca, Apunchic Jesusta ricushcatapish, imata pai nishcatapish tucuimi paipac yachacuccunamanca huillarca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SAN JUAN 20:18
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Paicunapurapica Magdala pueblomanta Mariapish, Jacobopac, Josepac mama Mariapish, shinallatac Zebedeopac churicunapac mamapish chaipimi carca.


Chashna ruhuacpica Jesusca: —Ama mancharichicchu. Cunanca richic, ñucata c'atic huauquicunaman huillagrichic: ‘Galilea llactaman rishpa, chaipimi ñucataca ricunguichic’ ninmi, nigrichic— nirca.


Jesús acllashca huillaccunaman huillagriccunaca, Magdala pueblomanta Mariapish, Juanapish, Jacobopac mama Mariapish, shinallatac shuc huarmicunapish carcacunami.


Jesusta chacatashca cruz cuchupica paipac mamapish, paipac mamapac ñañanpish, Cleofaspac huarmi Mariapish, shinallatac Magdala pueblomanta Mariapish carcami.


Semana callari domingo punzha manarac alli achicyamucucpimi, Magdala pueblomanta Mariaca maipi Jesusta enterrashcaman rirca. Pai chaiman chayashpaca, enterrashca pungupi churashca rumita anchuchishcatami ricurca.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ