Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




SAN JUAN 18:27 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

27 Shina nicpica, cutinllatacmi Pedroca: —Mana chaichu cani— nirca. Pai chashna nincami, galloca cantarca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

27 Cutinllatacmi Pedro negarca. Chai ratomi galloca cantarca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




SAN JUAN 18:27
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chashna nicpi Jesusca: —Cunan tutallatacmi gallo manarac cantacpi, quimsa cutin ñucataca ‘mana ricsinichu’ ningui. Chaica chashnatacmi canga— nirca.


Pedro shina nicpi Jesusca: —Cunan tutallatacmi gallo manarac ishcai cutin cantacpi, ñucataca quimsa cutin ‘mana ricsinichu’ ningui. Chaica chashnatacmi canga— nirca.


Shina nicpi Pedroca: —Paitaca mana ricsinichu. Imatatacpishchari nicungui, mana yachanichu— nirca. Chashna nishpa chai huasi canzha punguman llucshicpica, ñapish galloca cantarcallami.


Chashna nicpipish Jesusca: —Pedro, canca cunan tutallatacmi gallo manarac cantacpi, quimsa cutin ñucata ‘mana ricsinichu’ ningui— nirca.


Chashna nicpi, Pedroca chai huarmitaca: —¿Pichari? Ñucaca mana ricsinichu— nirca.


Chashna nicpi Jesusca: —¿Ima shinatac ñucamanta ‘huañuna cacpipish huañushallami’ ningui? Manarac gallo cantacpimi, quimsa cutin ñucataca ‘mana ricsinichu’ ningui. Chaica chashnatacmi canga— nirca.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ