Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 9:36 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

36 Jope pueblopica, Tabita shuti cric huarmimi causarca. Tabita shutica, griego*f** rimaipica “Dorcas” nisha ninmi. (Dorcas nishpaca, “taruga” nisha ninmi). Paica mana chariccunata llaquishpa imallatapish cushpa, allita ruhuashpa causac huarmimi carca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

36 Jope pueblopica, Tabita shuti cric huarmimi causarca. Chai shutica, griego rimaipica «Dorcas» nisha ninmi. Chai huarmimi huacchacunata ayudashpapish, shuctac allicunata ruhuashpapish causac carca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 9:36
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chai ishcai talento cullquita japic runapish, chai shinallatacmi mirachirca.


Ñucaca uvas yura shinami cani. Cancunaca ramacuna shinami canguichic. Maijanpish ñucahuan cacpica, ñucapish paihuanmi cani. Chashna cacpimi, paica allita p'ucunga. Ñucahuan mana cashpaca, imatapish mana ruhuai pudinguichicchu.


Chashna alli p'ucuc ramacuna shina cacpimi, ñuca Taitaca sumac alli nishca canga. Shina cashpami, ñuca yachacuccunapish tucunguichic.


Shina nicpi, Pedroca pai pozacuc huasillapitacmi paicunata chai tutaca pacarichirca. Ña cayandic punzha Pedro paicunahuan ricucpica, Jope pueblopi causac maijan criccunapish rircacunami.


Chashna ricurishpaca: ‘Cornelio, can mañashcataca Taita Diosca uyashcami. Shinallatac can tucui imallacunata mana chariccunaman cushcacunatapish ricushcami.


Chai quimsa runacunamanmi tucui imalla tucushcata, ricushcata parlashpa, Jope puebloman cacharca.


Chai runaca paipac huasipi ángel ricurishpa, cashna nishcatami parlashca carca: ‘Pedro nishca Simonta Jope pueblomanta pushamuchun cachai.


—Ñucaca Jope pueblopi Taita Diosman mañacushpami, muscuipi shina ricushpaca, jatun lienso chuscu puntapi huatashca shina, jahua pachamanta shamushpa ñucapacman cuchuyamuctami ricurcani.


Pedro puricuc Lida puebloca, Jope pueblo cuchullapimi carca. Chaimantami criccunaca Lida pueblopi Pedro cacta yachashpa, Jope puebloman utca c'ayamuchun ishcai runacunata cacharcacuna.


Chashna ruhuashcata Jope pueblopi tucui causaccuna yachashpaca, achcacunami Apunchic Jesusta crircacuna.


Taita Diosmi ñucanchictaca ruhuashca. Chashna ruhuashpaca, Jesucristohuan shuc shinalla tucushcamanta allicunata ruhuachunmi mushucta ruhuashca. Chai allicunata ñucanchic ruhuachunmi, ñaupamanta pacha allichishca.


Cancuna Jesucristollamanta alli grano p'ucuc shina allita ruhuacpimi, Taita Diostaca “allimari cangui, sumacmari cangui” ningacuna.


Diosman mañacunchic. Chai shina yachacushpami, Jesucristopacta ruhuaccuna ima shina causana cashca shina causashpa, punzhanta Diostaca cushichinguichic. Chashnami grano alli p'ucuc shina, tucui imapipish allita ruhuashpa, Diosmantapish allita yachacunguichic.


Macedonia llactapi causac tucui criccunahuanca c'uyanacushpami, cancunaca causacunguichic. Shina cacpipish c'uyashca criccuna, ashtahuan c'uyanacushpa causachunmi mañanchic.


Paicunaca paicunapac huahuacunata alli huiñachic, huasiman shamuccunatapish alli chasquic, llaquilla causaccunata cushichic, criccunapac chaquita jahuac, shinallatac imatapish allita ruhuaccunami cana can. Tucui cai allicunata ruhuashcamantami, tucuipac alli nishca cana can.


Paica juchacunata anchuchishpa tucui millaimanta quishpichingapac, shinallatac paipaclla cashpa imapish allita ruhuaccuna cachunmi, ñucanchicmanta llaquita apashpa huañurca.


Ima ruhuaipipish canrac allita ruhuashpa ricuchingui. Yachachicushpapish ama pucllarishpa, ama nic tucushpalla yachachingui.


Chaica chashnatacmi can. Chaimanta Taita Diosta criccuna allicunallata ruhuashpa causanataca, allita yachachina cangui. Chai alli ruhuanacunami tucui mashna alli causangapac alli can.


Diosllatac tucui imapipish pai munashca shina allicunata ruhuac cachun cancunaman yachachichun, shinallatac Jesucristomanta tucui ñucanchicta pai munashca shina ruhuachichun nishpami mañani. ¡Apunchic Jesusllata huiñai huiñaita “sumacmari cangui” nishca cachun! Chashna cachun.


Maijanpish Taita Diospac ñaupapi Diosta tucui shunguhuan alli cricca, llaquilla cac viuda huarmicunatapish, taita mamata mana charic llaquilla cac huahuacunatapish ayudanami can. Shinallatac cai pachapi tiyac imapish juchallinacunamantaca huacaichirinami can.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ