Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 9:27 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

27 Chashna cacpipish, Bernabé runami Saulotaca Jesús acllashca huillaccunapacman pushamurca. Chaipimi Apunchic Jesús Sauloman ñanpi ricurishpa rimashcata, shinallatac Saulo Damascopi mana manchashpa Jesusmanta huillashcatapish, Bernabeca parlarca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

27 Chaimantami Bernabeca apostolcunapacman Saulota pusharca. Chaipimi Bernabeca Apunchic Jesús Sauloman ñanpi ricurishpa rimashcatapish, Saulo Damascopi mana manchashpa Jesusmanta huillashcatapish parlarca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 9:27
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jerusalenpi tandanacushca criccuna chaita yachashpaca, Bernabetami Antioquía puebloman cacharcacuna.


Chashna achcacuna cricpimi, Bernabeca Tarso pueblopi Saulota mashcangapac rirca. Chaipi tupashpaca, Antioquía pueblomanmi pushamurca.


Bernabepish, Saulopish paicunaman mingashpa cachashcata cushpaca, Jerusalenmanta Marcos nishca Juantapish pushashpami, cutinllatac Antioquía puebloman cutircacuna.


Shuc punzha paicuna ayunashpa, Taita Diosman mañashpa tiyacucpimi, Diospac Espirituca: “Bernabetapish, Saulotapish ñuca ruhuai nishcata ruhuachun cachaichic. Paicunataca ñami acllarcani” nirca.


Chashna yachachicucpimi, Pabloca Bernabendic chai yachachic runacunahuan sinchita rimanacurcacuna. Ña mana allichipac cacpimi, Antioquía criccunaca Pablota, Bernabeta maijan shuc criccunandic Jerusalenman rishpa, Jesús acllashca huillaccunahuanpish, criccunata pushaccunahuanpish parlanacushpa, allichichun cacharcacuna.


Pedropish Juanpish mana manchashpa, allita rimacta uyashpami, chai mandaccunaca: —¿Ima shinatac cai maipi yachacungapacllapish mana rishca, yanga runacunaca chashna rimancunayari?— nishpa, mana amirircacuna. Chaimantami paicunaca Jesushuan puriccuna cashcata yachac chayarcacuna.


Cunanca Mandac Dioslla, paicuna manchachina yuyaihuan jarcashcata ricuiyari. Ñucanchic can mandashcata ruhuaccunataca, imatapish mana manchashpa, canmanta huillaccunata ruhuaiyari.


Chipre llactamanta curacunata ayudac levita José runapish, criccunahuanmi carca. Paitaca Jesús acllashca huillaccunaca Bernabetami shutichircacuna. Bernabé shutica: “Cushichic runa” nisha ninmi.


Chashna nicpi, Ananiasca Saulo shuyacuc huasiman rishpa, Saulopac uma jahuapi maquita churashpaca: —Huauqui Saulo. Can caiman shamucucpi, ricuric Apunchic Jesusllatacmi, cambac ñahui cutin ricuchun, shinallatac Diospac Espíritu cambac shungupi junda cachunpish, ñucataca cambacman cacharca— nirca.


Sauloca Jerusalenpipish mana manchashpami, Apunchic Jesusmantaca huillarca. Griego*f** rimaita rimac israelcunahuanpish*f** parlanacuc, rimanacucmi carca. Chashna huillacpica, Saulotaca ima shinapish huañuchinatami yuyacurcacuna.


Shinallatac ña tucuiman ricurishca q'uipaca, manarac huacharina punzhapi huacharishca huahua shina cac ñucamanmi ricurirca.


¿Bernabellachu, ñucallachu tandanacushca criccunamanta imatapish mana chasquina canchic?


Pedro chashna mana shuc yuyailla tucushpa, mana allita ruhuacta ricushpaca, caishuc cric israelcunapish*f** chai shinallatacmi mana allita ruhuarcacuna. Shinallatac Bernabecamanmi pandarishpa mana allita ruhuarca.


Chaimantami criccuna alli nishca Pedropish, Jacobopish, Juanpish Taita Dios ñucata c'uyashpa, mana israelcunaman alli huillaita huillachun cachashcata yachac chayarcacuna. Ñucapish, Bernabepish paicuna shina alli huillaita huillac cashcata ricuchingapacmi maquita curcacuna. Shina maquita cushpami, ñucanchicca mana israelcunaman, paicunaca israelcunaman huillagrinaca allimi nircacuna.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ