Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 9:26 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

26 Jerusalenman Saulo ña chayashpaca, criccunahuanmi tandanacusha nirca. Ashtahuanpish criccunaca: “Manarac cricchu canga” nishpami, Saulotaca mancharcacuna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

26 Saulo Jerusalenman chayashpaca, criccunahuanmi tandanacunata munarca. Ashtahuanpish criccunaca: “Mana cricchu canga” yuyashpami, Saulotaca mancharca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 9:26
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chai punzhacunapica, achcacunami ñucata c'atinata saquishpa, caishuc chaishuc p'iñanacungacuna, shinallatac huañuchiccunaman japichingacunami.


Chashna cazushpami, Damasco pueblopi huillai callarircani. Shinallatac Jerusalén pueblopipish, tucui Judea llactacunapipish, mana israelcunamanpish:*f** ‘Mana alli causacushcata saquishpa, Taita Diosman cutirishpa, allita causaichic’ nishpa huillarcani.


Mandaccuna paicunata ña cacharicpica, Pedroca Juandic caishuc criccunapacman shamushpaca, curacunata mandac curacunapish, cunac yuyaccunapish ima nishcataca paicunaman tucuimi parlarcacuna.


Chashnami ña micushpa sinchiyarishca q'uipaca, tauca punzhacunata Damasco pueblopi caishuc criccunahuan causarca.


Chaimantami criccunaca Saulota shuc jatun canastapi churashpa, chai pueblota jarcashca pirca jahuata uricuchishpa, tuta cacharcacuna.


Ashtahuanpish mandashcacunamanta cacharirishpa, Jesucristohuan shuc shinalla tucushpa causacucta ricungapacllami, “cricmi canchic” nishpa maijancunaca pacalla yaicurcacuna. Paicunaca paicuna shina mandashcapi huatashca shina causachunmi munancuna. Chaimantami Titotaca circuncisionta ruhuachun nircacuna.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ