Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 9:19 - Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

19 Chashnami ña micushpa sinchiyarishca q'uipaca, tauca punzhacunata Damasco pueblopi caishuc criccunahuan causarca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dios Rimashcata Quillcashcami

19 Ña micushpaca sinchiyarcami. Quipaca tauca punzhacunatami Damasco pueblopi caishuc criccunahuan carca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 9:19
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chaipica huata jundatami achcacunaman yachachishpa, criccunahuan tandanacushpa causarcacuna. Chai pueblopimi criccunataca: “Cristota c'aticcunami” nishpa, punta c'ayai callarircacuna.


Chashna huillacpimi, Antioquía pueblopi causac criccunaca paicuna imallata cui pudishcataca, Judea llactapi causac criccunaman cuchun cachanata yuyarircacuna.


Chashna cazushpami, Damasco pueblopi huillai callarircani. Shinallatac Jerusalén pueblopipish, tucui Judea llactacunapipish, mana israelcunamanpish:*f** ‘Mana alli causacushcata saquishpa, Taita Diosman cutirishpa, allita causaichic’ nishpa huillarcani.


Chashna nicpica, Saulopac ñahui murumantaca pescado concha shina urmacpica, ñahuica ricurcallami. Chashna ñahui ricucpi, jatarishpaca bautizarircami.


Jerusalenman Saulo ña chayashpaca, criccunahuanmi tandanacusha nirca. Ashtahuanpish criccunaca: “Manarac cricchu canga” nishpami, Saulotaca mancharcacuna.


Pedro puricuc Lida puebloca, Jope pueblo cuchullapimi carca. Chaimantami criccunaca Lida pueblopi Pedro cacta yachashpa, Jope puebloman utca c'ayamuchun ishcai runacunata cacharcacuna.


Shinallatac Jesús acllashca punta huillaccunata Jerusalén pueblopi ricungapacllapish mana rircanichu, ashtahuanpish utcashpami Arabia llactaman rircani. Chaimantaca Damasco pueblomanmi cutimurcani.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ